ELENCO DEI LIEDER
in ordine alfabetico

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXZ



PAGINE : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

"Ich stand gelehnet an den Mast" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Lachner)

"Ich stand gelehnet an den Mast" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Pfitzner)

"Ich stand gelehnet an den Mast" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Rosenhain)

"Ich stand in dunkeln Träumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Fibich)

"Ich stand in dunkeln Träumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Grieg)

"Ich stand in dunkeln Träumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Kienzl)

"Ich stand in dunkeln Träumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Schubert)

"Ich stand in dunkeln Träumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Wagenaar)

"Ich stand in dunkeln Träumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Wolf)

"Ich stehe in Waldesschatten" di Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788-1857)
(Pfitzner)

"Ich trage meine Minne" di Karl Friedrich Henckell (1864-1929)
(Strauss)

"Ich und Du" di Friedrich Hebbel (1813-1863)
(Cornelius)

"Ich und Du" di Friedrich Hebbel (1813-1863)
(Pfitzner)

"Ich und mein Gevatter" di Friedrich Rückert (1788-1866)
(Loewe)

"Ich wandelte unter den Bäumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Dieren)

"Ich wandelte unter den Bäumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Lachner)

"Ich wandelte unter den Bäumen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Schumann)

"Ich wandre durch die stille Nacht" di Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788-1857)
(Petersen)

"Ich wandre durch die stille Nacht" di Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788-1857)
(Reimann)

"Ich wandre fort in fernes Land" di Nikolaus Lenau (1802-1850)
(Kienzl)

"Ich wandre fort in fernes Land" di Nikolaus Lenau (1802-1850)
(Schoeck)

"Ich wandre nicht" di C. Christern
(Schumann)

"Ich war bei Chloen ganz allein" di Christian Felix Weisse (1726-1804)
(Beethoven)

"Ich weiß" di Hans Steiger (1889/1899-?)
(Schulhoff)

"Ich weiß eine alte Kunde" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Jarnach)

"Ich weiß eine alte Kunde" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Lachner)

"Ich weiß eine alte Kunde" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Nessler)

"Ich weiß nicht, was soll es bedeuten" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Fibich)

"Ich werde nicht an deinem Herz satt" di Ricarda Octavia Huch (1864-1947)
(Pfitzner)

"Ich will dich lieben, meine Krone" di Johannes Scheffler (1624-1677)
(Cornelius)

"Ich will die Fluren meiden" di Friedrich Rückert (1788-1866)
(Berg)

"Ich will meine Seele tauchen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Fesca)

"Ich will meine Seele tauchen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Fibich)

"Ich will meine Seele tauchen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Kleffel)

"Ich will meine Seele tauchen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Schumann)

"Ich will mich im grünen Wald ergehn" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Pfitzner)

"Ich will nicht klagen mehr" di Novalis (1772-1801)
(Hindemith)

"Ich will wohnen in deiner Hütte"
(Reinthaler)

"Ich wollt ein Sträußlein binden" di Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano (1778-1842)
(Strauss)

"Ich wollt', ich wär' ein Fisch" di Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
(Schubert)

"Ich wollt, meine Schmerzen ergössen" di Heinrich Heine (1797-1856)
(Fesca)

"Ich würd' auf meinem Pfad" di Johann Timotheus Hermes (1738-1821)
(Mozart)

"Ich würde es hören" di Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898)
(Schoeck)

"Ich zieh dahin, dahin" di Gisbert, Freiherr von Vincke (1813-1892)
(Schumann)

"Ici-bas tous les lilas meurent" di René-François Sully-Prudhomme (1839-1907)
(Hillemacher)

"Ici-bas tous les lilas meurent" di René-François Sully-Prudhomme (1839-1907)
(Hillemacher)

"Icicles filled the long window" di Wallace Stevens (1879-1955)
(Talma)

"Idens Nachtgesang" di Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758-1818)
(Schubert)

"Idens Schwanenlied" di Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758-1818)
(Schubert)

"Idyll" di Walt Whitman (1819-1892)
(Delius)

"Idyll" di Gustav Falke (1853-1916)
(Trunk)

"Ier fu mandata" di Giuseppe Zaffira
(Gounod)

"If ever I more riches did desire" di Abraham Cowley (1618-1667)
(Purcell)

"If ever two were one, then surely we" di Anne (Dudley) Bradstreet (1612?-1672)
(Bacon)

"If ever two were one, then surely we" di Anne (Dudley) Bradstreet (1612?-1672)
(Bernstein)

"If ever two were one, then surely we" di Anne (Dudley) Bradstreet (1612?-1672)
(Rorem)

"If grief has any pow'r to kill" di Anonimo
(Purcell)

"If I can stop one heart from breaking" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Hageman)

"If I can stop one heart from breaking" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Persichetti)

"If I hear Orinda swear" di William Burnaby (1672/3-1706)
(Eccles)

"If it's ever spring again" di Thomas Hardy (1840-1928)
(Milford)

"If music be the food of love" di Colonel Henry Heveningham
(Purcell)

"If music be the food of love" di Colonel Henry Heveningham
(Tippett)

"If pray'rs and tears" di Anonimo
(Purcell)

"If that high world" di George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788-1824)
(Nathan)

"If there were dreams to sell" di Thomas Lovell Beddoes (1803-1849)
(Beeson)



PAGINE : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |