TESTO DEL LIED

"Le Sylvain"
di Émilien Pacini (1810-1898)

Belles Nymphes blondes
des forêts profondes,
des moissons fêcondes,
et des vertes ondes,
vous fuyez le Sylvain
qui vous appelle en vain.
L'heure est solitaire,
tout semble se taire;
l'ombre et le mystère
règnent sur la terre.
Sois moins cruel, moins cruel,
Dieu de Cythère,
c'est pour mon coeur,
pour mon coeur trop de rigueur!
Rêves d'esperance,
cette indifférence
qui fait ma souffrance,
vous bannit désormais.
Ô peine extrême,
celle que j'aime
n'entend pas même
mon voeu suprême.
Grands Dieux, non, non, jamais!
Ô peine extrême, non, jamais!
La laideur sauvage
de mon noir visage
semble faire outrage
à l'Amour volage...
Adonis! Ta beauté
pour ma divinité!
Que la pâle Aurore
dise aux fleurs d'éclore,
que Phoebe colore
le vallon sonore.
Seul, le Sylvain, le Sylvain supplie,
implore et nuit et jour,
nuit et jour languit d'amour.
Nymphes immortelles,
à Vénus rebelles,
pourquoi donc, cruelles,
me percer de vos traits?
Ô peine extrême,
celle que j'aime
n'entend pas même
mon voeu suprême.
Grands Dieux, non, non, jamais!
Ô peine extrême,
non, non, jamais!