ELENCO DEI LIEDER
in ordine alfabetico
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
PAGINE : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
"I heard an angel singing" di William Blake (1757-1827)(Bell)
"I heard an angel singing" di William Blake (1757-1827)
(Bolcom)
"I himmelen" di L. L. Laurentii
(Grieg)
"I know a place" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Perera)
"I know noble accents" di Wallace Stevens (1879-1955)
(Talma)
"I know not how it falls on me" di Emily Brontë (1818-1848)
(Bacon)
"I know you love me not" di (Agnes) Mary (Frances) Robinson (1857-1944)
(Hahn)
"I laid me down upon a bank" di William Blake (1757-1827)
(Antheil)
"I laid me down upon a bank" di William Blake (1757-1827)
(Beeson)
"I liden høit deroppe" di Jonas Lie (1833-1908)
(Grieg)
"I live with him, I see his face" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Laderman)
"I live with him, I see his face" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Pasatieri)
"I lönnens skymning" di Verner von Heidenstam (1859-1940)
(Stenhammar)
"I look'd and saw within" di John Dryden (1631-1700)
(Purcell)
"I looked in my heart while the wild swans went over" di Edna St. Vincent Millay (1892-1950)
(Adams)
"I looked in my heart while the wild swans went over" di Edna St. Vincent Millay (1892-1950)
(Duke)
"I looked in my heart while the wild swans went over" di Edna St. Vincent Millay (1892-1950)
(Fetler)
"I looked in my heart while the wild swans went over" di Edna St. Vincent Millay (1892-1950)
(Kerr)
"I love and I must" di Anonimo
(Purcell)
"I loved fair Celia" di Anonimo
(Purcell)
"I loved thee once, Atthis, long ago" di Helen Maude Francesca Bantock (von Schweizer) (1868-?)
(Bantock)
"I make my shroud but no one knows" di Adelaide Crapsey (1878-1914)
(Hoiby)
"I make my shroud but no one knows" di Adelaide Crapsey (1878-1914)
(Kerr)
"I make my shroud but no one knows" di Adelaide Crapsey (1878-1914)
(Weisgall)
"I many times thought peace had come" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Goldberg)
"I many times thought peace had come" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Pasatieri)
"I marinai" di Carlo Pepoli, Conte (1796-1881)
(Rossini)
"I mind the day" di Moira O'Neill (fl. 1900)
(Stanford)
"I moja zvjozdochka" di Denis Davydov (1784-1839)
(Rubinstein)
"I natten" di Viktor Rydberg (1828-1895)
(Sibelius)
"I never saw a moor" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Farwell)
"I østen stiger solen op" di Bernhardt Severin Ingemann (1789-1862)
(Weyse)
"I reason, earth is short" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Laderman)
"I resolve against cringing and whining" di Anonimo
(Purcell)
"I saw a mass . ." di John Woolman (1720-1772)
(Rorem)
"I saw in Louisiana a live-oak growing" di Walt Whitman (1819-1892)
(Rorem)
"I saw that you were grown so high" di Anonimo
(Purcell)
"I saw thee weep" di George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788-1824)
(Hummel)
"I saw thee weep" di George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788-1824)
(Nathan)
"I see, she flies me" di John Dryden (1631-1700)
(Purcell)
"I send my heart up to thee, all my heart" di Robert Browning (1812-1889)
(Beach)
"I Seraillets Have" di Jens Peter Jacobsen (1847-1885)
(Nielsen)
"I Seraillets Have" di Jens Peter Jacobsen (1847-1885)
(Stenhammar)
"I shall know why" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Farwell)
"I shot an Arrow into the air" di Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
(Balfe)
"I shot an Arrow into the air" di Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
(Beach)
"I shot an Arrow into the air" di Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
(Coerne)
"I shot an Arrow into the air" di Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
(Gounod)
"I shot an Arrow into the air" di Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
(Pinsuti)
"I sigh'd and owned my love" di Anonimo
(Purcell)
"I sigh'd, and I pin'd" di Thomas d'Urfey (1653-1723)
(Purcell)
"I sing of a maiden" di Anonimo
(Holst)
"I skyggen vi vanke" di Adam Oehlenschlåger (1779-1850)
(Nielsen)
"I sne står urt og busk i skjul" di Bernhardt Severin Ingemann (1789-1862)
(Hartmann)
"I stand as on some mighty eagle's beak" di Walt Whitman (1819-1892)
(Delius)
"I stood upon a heaven-cleaving turret" di Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
(Antheil)
"I take no pleasure in the sun's bright beams" di Chamberlaine
(Purcell)
"I taste a liquor never brewed" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Dickinson)
"I taste a liquor never brewed" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Duke)
"I taste a liquor never brewed" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Farwell)
"I taste a liquor never brewed" di Emily Dickinson (1830-1886)
(Ward)
"I thought love lived in the hot sunshine" di William Blake (1757-1827)
(Bolcom)
"I was angry with my friend" di William Blake (1757-1827)
(Antheil)
"I was angry with my friend" di William Blake (1757-1827)
(Bolcom)
"I was angry with my friend" di William Blake (1757-1827)
(Britten)
"I was angry with my friend" di William Blake (1757-1827)
(Vaughan Williams)
